|
|
|
серия 08
Габриэла, Кенет, Марио, Бетти и Армандо встречаются вечером, чтобы окончательно оформить выгодную для всех сделку.
Габриэла и Кенет будут отвечать за производство продукции для американского рынка,
а "Экомода" обязуется обеспечить для них офисы, автомобили, секретаря, шофера и т.д.
В конце заседания Марио предлагает всем отметить начало сотрудничества. Бетти сразу отказывается.
У нее есть дочь и она должна идти к ней. Габриэла замечает, что следовало бы нанять няньку, чтобы Бетти была свободнее.
Но Армандо ответил, что за ИХ, его и Бетти ребенком, присматривает мама Бетти, а не нянька.
Габриэла очень удивилась и сказала, что для нее новость, что Бетти и Армандо женаты.
"Странно, - небрежно бросила Бетти, - по моему об этом знает весь мир". Бетти со всеми попрощалась и ушла. Марио предположил,
что этим она предоставила Армандо свободу идти куда заблагорассудится. Но Армандо так не думал. Он пошел
искать Бетти.
Бетти ушла в офис Хуго, где находилась вся "команда уродок", которые готовили Ауру-Марию к помолвке.
Она рассказала как прошла встреча, рассказала также, что все кроме нее идут сегодняшним вечером отмечать подписание контракта.
Подруги отнеслись к этому скептически. Армандо выходит с Марио? Ну-ну... Но Бетти уверила подруг, что доверяет мужу и для нее не проблема спокойно его отпустить на деловой ужин.
Зашел Армандо и попросил Бетти поговорить с ним наедине. Оставшись наедине с Бетти, Армандо объяснил ей,
что понятия не имел, что Марио собирается пригласить всех этим вечером. Он знает, что Бетти не выносит Марио и по этому отказалась идти, а он не хочет выходить без нее.
Все два года, которые Бетти и Армандо вместе, они еще ни разу не ходили на вечеринки и торжества порознь.
Пусть Марио идет с Кенетом и Габриэлой. Бетти заверила Армандо, что ничего страшного не случится, если Армандо проведет этот вечер без нее, она ему доверяет.
Армандо чуть-чуть посомневался, но согласился и вернулся к Габриэле, Кенету и Марио.
Знал бы он, что его в этот вечер ожидает! Нет-нет, он не попадет в автокатастрофу и не побежит за первой попавшейся юбкой.
Он просто проведет вечер с давним другом Марио и этот вечер покажется ему адом. Как только Армандо вернулся,
Марио стал отпускать шуточки по поводу его поведения с Бетти, мол, маленький мальчик получил разрешение от мамочки пойти погулять.
Армандо, как мог, дал Марио отпор, но было видно, что он порядком смутился.
Приближались роковые шесть часов вечера, а Фреди так и не смог снять с пальца Дженни злополучное кольцо. Что он только не пробовал!
Он принес откуда-то ампулу с уколом против отека, но Дженни не согласилась на подобную процедуру.
По совету бабушки, которую Фреди вызвонил по телефону, палец намылили, но кольцо не снялось.
Аура-Мария с подругами уже ждала Фреди, а он все еще возился с Дженни в женском туалете, пытаясь снять кольцо.
За этим обоих застала Марианна (она услышала странные звуки в туалете) и со злостью вытолкала наружу к остальным.
Фреди с несчастным видом подошел к прыгающей от счастья Ауре-Марии, сказал ей как он ее любит и что она самая лучшая женщина их всех.
"А где же кольцо?" - удивляется Аура-Мария, когда после всех речей настало время его надеть. И тут Дженни показывает его на своем пальце.
Скандал с битьем посуды собственной персоной!
Аура-Мария заливается слезами и отвешивает Фреди затрещину, остальные из "команды уродок" тоже награждают Фреди тумаками.
Появляется компания начальства и все удивляются шуму и балагану. Кенет очень обрадовался, узнав, что Аура-Мария не выходит замуж.
Бетти тихонько попросила Армандо поскорее увести гостей, чтобы они не видели этот бардак.
Армандо, Габриэла и Марио решили ехать на машине Армандо. Марио был невыносим.
Он пытался усадить Габриэлу на переднем сидении рядом с Армандо. Но Армандо не хочет, чтобы его видели вместе с женщиной, которая не его жена.
Марио предложил другой вариант. Он с Габриэлой сядет сзади, а Армандо будет их шофер. В конце концов Армандо согласился посадить Габриэлу спереди.
А Марио не унимался. Его "мягкое место", видите ли, слишком большое, чтобы уместится в автомобильном креслице маленькой Камилы.
А это что за цветастая сумка, портфель Армандо? А подгузники зачем? У Армандо недержание? Как на зло, Габриэла села на игрушку, которая при этом дико запищала,
а Марио не упустил возможности снова поиздеваться над другом. Армандо был готов убить Марио.
Он ему ответил, что когда у Марио будут собственные дети, эти издевательства ему аукнуться. Марио заверил его, что детей у него не будет, еще чего, плодить таких, как он.
Но подумав немного он все же решил, что будут. Тогда ему будет с кем делить приключения. Габриэла сказала, что лучше бы Марио оставаться без детей, а когда он умрет,
его следует кремировать, чтобы в будущем его не смогли клонировать. Армандо ужаснулся, представив, что в мире может быть два Марио Кальдерона.
Кенет сделал несколько звонков и вышел из своего офиса. У одной из секретарш разрывался телефон,
но все они были заняты сплетнями и не собирались отвечать. После безуспешной попытки привлечь кого-то к звонящему телефону, Кенет отвечает сам.
Это Вилсон, который сообщает, что Муж Софии ждет Дженни внизу. Кенет передает Дженни, что "Господин Пупучурро" ждет ее внизу, чем повергает Софию в гнев.
Но Дженни отказалась спускаться, так как боится, что ее любимый заметит у нее кольцо Фреди и убьет ее. Простоватый Кенет слово в слово все передает Эфраиму.
Эфраим поднимается наверх (София рвет и мечет) и, увидев кольцо, поднимает шум. Бетти просит всех успокоиться. Кенет обращается к Ауре-Марии и спрашивает как она.
Она говорит, что ей уже лучше. Кенет предлагает отвезти ее домой, но Аура-Мария предпочитает побыть одна. Кенет уезжает, а команда уродок замечают Ауре-Марии,
какой "американец" заботливый и внимательный. Но Аура-Мария не хочет это слышать. Она хочет напиться и ищет себе компанию среди подруг. Но никто не хочет ее поддержать, Бетти в особенности.
Когда Армандо уехал, стало заметно, что Бетти не так уж стопроцентно полагается на своего мужа. (Хорошо, что перед ним она это смогла скрыть).
Замечание Ауры-Марии, что она должна пользоваться случаем пока Армандо далеко от нее, Бетти проигнорировала.
Дома родители Бетти добавили масла в огонь ко всем волнениям Бетти, высказавшись о Марио. Донья Хулия вообще предположила, что с таким другом Армандо может вернуться к прежним приключениям...
В роскошном ресторане, куда прибыли Армандо, Марио и Габриэла все приветствуют Марио и Армандо после долгого отсутствия, им предлагают столик рядом с женским туалетом,
от которого Армандо тот час же отказывается. Марио встречает свою давнюю знакомую азиатских (точнее японских) кровей, которая прибывает в ресторане навеселе и мгновенно вешается ему на шею.
Армандо пытается заказать лимонад, но Марио его прерывает и заказывает коньяк для него и для себя. Армандо отказывается сесть с Габриэлой, Марио нехотя садится рядом с ним, вынимает два цветка из коктейля девушек и говорит,
что с этого момента они выйдут из туалета и вступят в клуб Ломбарди (имени Хуго Ломбарди). Армандо просит Марио заткнуться и садится где ему хочется. Габриэла от всего этого не в восторге, но покорно меняется с ним местами.
Подружка Марио осушает свою рюмку одним глотком и лезет целоваться к Марио, который совсем не против. Армандо и Габриэла готовы провалиться сквозь землю. Марио рассказывает, как часто они с Армандо бывали в этом месте,
каким успехом пользовался Армандо у женщин, как женщины знакомились с Марио, только для того, чтобы потом заполучить Армандо. Габриэла удивилась, что Марио говорит об Армандо в прошедшем времени, как будто он умер.
Марио отвечает, что с тех пор как он женился, он действительно умер для такой жизни. Габриэла заявила, что она не замужем потому, что у нее просто нет на это времени из-за работы, которой она себя посвятила.
Но в отличие от Марио она абсолютно нормально относится к женатым людям и желает им быть счастливыми в браке. Марио говорит, что он никогда не женится, так как не хочет брать себе в жены сумасшедшую, а только такая согласится за него пойти.
Подружка Марио, которая ненадолго отлучалась, вернулась и заявила, что ей нехорошо и она хочет домой. Марио попросил ключи от машины Армандо, чтобы ее отвезти, так как в такси он ее в таком состоянии не посадит.
|
|
|
|